Агульныя ўмовы вядзення бізнесу

Агульныя ўмовы з інфармацыяй для кліентаў

Змест

1. Сфера прымянення
2. Заключэнне дагавора
3. Права на адмову
4. Цэны і ўмовы аплаты
5. Умовы дастаўкі і адпраўкі
6. Захаванне права ўласнасці
7. Адказнасць за дэфекты (гарантыя)
8. Адказнасць
9. Выкарыстанне рэкламных ваўчараў
10. Дзеючае заканадаўства
11. Месца юрысдыкцыі
12. Альтэрнатыўнае ўрэгуляванне спрэчак

1) Сфера прымянення
1.1 Гэтыя Агульныя ўмовы і палажэнні (далей — «АУП») кампаніі TP-Ortho GmbH (далей — «Прадавец») распаўсюджваюцца на ўсе дамовы на пастаўку тавараў, заключаныя паміж спажыўцом або прадпрымальнікам (далей — «Кліент») і Прадаўцом адносна тавараў, прадстаўленых Прадаўцом у яго інтэрнэт-краме. Уключэнне ўласных умоў і палажэнняў Кліента тым самым выключаецца, калі іншае не ўзгоднена.

1.2 Спажыўцом у разуменні гэтых Агульных палажэнняў і ўмоў з'яўляецца любая фізічная асоба, якая заключае юрыдычную здзелку ў мэтах, якія пераважна не могуць быць аднесены ні да яе камерцыйнай, ні да яе незалежнай прафесійнай дзейнасці.

1.3 Прадпрымальнікам у разуменні гэтых Агульных палажэнняў і ўмоў з'яўляецца фізічная або юрыдычная асоба, альбо партнёрства з праваздольнасцю, якое пры заключэнні юрыдычнай здзелкі дзейнічае ў рамках сваёй камерцыйнай або незалежнай прафесійнай дзейнасці.

2) Заключэнне дамовы
2.1 Апісанні тавараў, размешчаныя ў інтэрнэт-краме Прадаўца, не з'яўляюцца абавязковымі прапановамі з боку Прадаўца, але служаць для таго, каб Кліент мог падаць абавязковую прапанову.

2.2 Кліент можа адправіць прапанову праз форму онлайн-замовы, інтэграваную ў інтэрнэт-краму прадаўца. Пасля размяшчэння абраных тавараў у віртуальны кошык і завяршэння працэсу электроннага заказу кліент адпраўляе юрыдычна абавязваючую дагаворную прапанову на тавары, якія змяшчаюцца ў кошыку, націснуўшы кнопку, якая завяршае працэс заказу.

2.3 Прадавец можа прыняць прапанову Кліента на працягу пяці дзён,

шляхам адпраўкі кліенту пісьмовага пацверджання замовы або пацверджання замовы ў тэкставым выглядзе (факс або электронная пошта), прычым атрыманне кліентам пацверджання замовы з'яўляецца вырашальным, або
шляхам дастаўкі замоўленага тавару кліенту, прычым атрыманне тавару кліентам з'яўляецца вырашальным, або
запатрабаваўшы аплату ад кліента пасля афармлення замовы.
Калі існуе некалькі вышэйзгаданых альтэрнатыў, дагавор лічыцца заключаным у момант, калі адна з вышэйзгаданых альтэрнатыў наступіць першай. Тэрмін прыняцця прапановы пачынаецца з дня, наступнага за днём адпраўкі прапановы кліентам, і заканчваецца па заканчэнні пятага дня пасля адпраўкі прапановы. Калі прадавец не прымае прапанову кліента на працягу вышэйзгаданага тэрміну, гэта лічыцца адмовай ад прапановы, у выніку чаго кліент больш не звязаны сваёй заявай аб намерах.

2.4 Калі абраны спосаб аплаты, прапанаваны PayPal, апрацоўка плацяжу будзе ажыццяўляцца праз пастаўшчыка плацежных паслуг PayPal (Europe) S.à rl et Cie, SCA, 22-24 Boulevard Royal, L-2449 Luxembourg (далей: «PayPal»), згодна з Умовамі карыстання PayPal, даступнымі па адрасе https://www.paypal.com/de/webapps/mpp/ua/useragreement-full або - калі ў кліента няма ўліковага запісу PayPal - згодна з умовамі аплаты без уліковага запісу PayPal, даступнымі па адрасе https://www.paypal.com/de/webapps/mpp/ua/privacywax-full. Калі кліент аплачвае, выкарыстоўваючы спосаб аплаты, прапанаваны PayPal, які можна выбраць падчас працэсу онлайн-замовы, прадавец тым самым заяўляе аб прыняцці прапановы кліента ў момант націскання кліентам кнопкі, якая завяршае працэс замовы.

2.5 Пры падачы прапановы праз анлайн-форму замовы Прадаўца, тэкст дамовы будзе захаваны Прадаўцом пасля заключэння дамовы і адпраўлены Кліенту ў тэкставым выглядзе (напрыклад, па электроннай пошце, факсе або лістом) пасля адпраўкі замовы. Пасля гэтага часу Прадавец не будзе прадастаўляць тэкст дамовы. Калі Кліент стварыў уліковы запіс карыстальніка ў інтэрнэт-краме Прадаўца перад адпраўкай замовы, дадзеныя замовы будуць архіваваны на вэб-сайце Прадаўца і могуць быць даступныя Кліенту бясплатна праз свой абаронены паролем уліковы запіс карыстальніка, увёўшы адпаведныя дадзеныя для ўваходу.

2.6 Перад адпраўкай абавязковай замовы праз анлайн-форму замовы Прадаўца Кліент можа выявіць магчымыя памылкі ўводу, уважліва прачытаўшы інфармацыю, якая адлюстроўваецца на экране. Эфектыўным тэхнічным сродкам для лепшага выяўлення памылак уводу можа быць функцыя маштабавання браўзера, якая павялічвае адлюстраванне на экране. Падчас працэсу электроннага заказу Кліент можа выпраўляць свае ўводы з дапамогай звычайных функцый клавіятуры і мышы, пакуль не націсне кнопку, якая завяршае працэс заказу.

2.7 Для заключэння дамовы даступныя розныя мовы. Канкрэтны выбар мовы адлюстроўваецца ў інтэрнэт-краме.

2.8 Апрацоўка заказаў і кантакт, як правіла, ажыццяўляюцца праз электронную пошту і аўтаматызаваную апрацоўку заказаў. Кліент павінен пераканацца, што адрас электроннай пошты, указаны для апрацоўкі заказаў, правільны, каб электронныя лісты, адпраўленыя прадаўцом, маглі быць атрыманы на гэты адрас. У прыватнасці, пры выкарыстанні спам-фільтраў кліент павінен пераканацца, што ўсе электронныя лісты, адпраўленыя прадаўцом або трэцімі асобамі, упаўнаважанымі прадаўцом для апрацоўкі заказаў, могуць быць дастаўлены.

3) Права на адмову
3.1 Спажыўцы, як правіла, маюць права адмовіцца ад дамовы.

3.2 Дадатковую інфармацыю аб праве на адмову можна знайсці ў палітыцы адмены прадаўца.

3.3 Права адмовы ад дамовы не распаўсюджваецца на спажыўцоў, якія не з'яўляюцца членамі дзяржавы-члена Еўрапейскага Саюза на момант заключэння дамовы і чыё адзінае месца жыхарства і адрас дастаўкі знаходзяцца за межамі Еўрапейскага Саюза на момант заключэння дамовы.

4) Цэны і ўмовы аплаты
4.1 Калі іншае не пазначана ў апісанні тавару Прадаўца, пазначаныя цэны з'яўляюцца агульнымі цэнамі, уключаючы ПДВ, устаноўлены заканадаўствам. Любыя дадатковыя выдаткі на дастаўку і перасылку будуць указаны асобна ў адпаведным апісанні тавару.

4.2 Варыянт(ы) аплаты будзе(будуць) паведамлены(-ы) кліенту ў інтэрнэт-краме прадаўца.

4.3 Калі была ўзгоднена перадаплата банкаўскім пераводам, аплата павінна быць зроблена адразу пасля заключэння дамовы, калі бакі не дамовіліся аб больш познім тэрміне аплаты.

4.4 Калі абраны спосаб аплаты, прапанаваны праз плацежную службу «PayPal», аплата будзе апрацоўвацца праз PayPal, хоць PayPal можа таксама выкарыстоўваць для гэтай мэты паслугі старонніх пастаўшчыкоў плацежных паслуг. Калі прадавец таксама прапануе спосабы аплаты праз PayPal, за якія ён робіць папярэднія плацяжы кліенту (напрыклад, купля па рахунку або аплата ў растэрміноўку), ён перадае свае плацежныя патрабаванні PayPal або пастаўшчыку плацежных паслуг, упаўнаважанаму PayPal і спецыяльна названаму кліенту. Перад прыняццем заявы прадаўца аб перадачы правоў, PayPal або пастаўшчык плацежных паслуг, упаўнаважаны PayPal, правядзе праверку крэдытаздольнасці, выкарыстоўваючы перададзеныя дадзеныя кліента. Прадавец пакідае за сабой права адмовіць кліенту ў абраным спосабе аплаты, калі вынік праверкі адмоўны. Калі абраны спосаб аплаты прыняты, кліент павінен аплаціць суму рахунку-фактуры на працягу ўзгодненага перыяду аплаты або ў ўзгодненыя інтэрвалы аплаты. У гэтым выпадку ён можа аплаціць толькі PayPal або пастаўшчыку плацежных паслуг, упаўнаважанаму PayPal, з эфектам пагашэння запазычанасці. Аднак нават у выпадку перадачы правоў прадавец застаецца адказным за агульныя запыты кліентаў, напрыклад, Б. аб таварах, тэрмінах дастаўкі, дастаўцы, вяртанні, скаргах, заявах аб адмове ад тавару і адпраўцы крэдытных нот.

4.5 Калі абраны спосаб аплаты «SOFORT», апрацоўка плацяжу будзе ажыццяўляцца пастаўшчыком плацежных паслуг SOFORT GmbH, Theresienhöhe 12, 80339 Мюнхен (далей «SOFORT»). Каб аплаціць суму рахунку праз «SOFORT», кліент павінен мець актываваны рахунак у інтэрнэт-банкінгу для ўдзелу ў «SOFORT», пацвердзіць сваю асобу падчас працэсу аплаты і пацвердзіць плацежную інструкцыю «SOFORT». Плацежная аперацыя будзе апрацавана адразу пасля гэтага «SOFORT», і з банкаўскага рахунку кліента будуць знятыя сродкі. Дадатковую інфармацыю аб спосабе аплаты «SOFORT» можна знайсці ў Інтэрнэце па адрасе https://www.klarna.com/sofort/.

4.6 Калі вы абярэце спосаб аплаты, які прапануецца праз плацежную службу «Stripe», апрацоўка плацяжоў будзе ажыццяўляцца пастаўшчыком плацежных паслуг Stripe Payments Europe Ltd., 1 Grand Canal Street Lower, Grand Canal Dock, Dublin, Ireland (далей «Stripe»). Асобныя спосабы аплаты, якія прапануюць Stripe, будуць паведамлены кліенту ў інтэрнэт-краме прадаўца. Stripe можа выкарыстоўваць дадатковыя плацежныя службы для апрацоўкі плацяжоў, для якіх могуць прымяняцца спецыяльныя ўмовы аплаты, пра якія кліент можа быць праінфармаваны асобна. Дадатковую інфармацыю пра Stripe можна знайсці ў Інтэрнэце па адрасе https://stripe.com/de.

4.7 Калі вы абярэце спосаб аплаты прамым дэбетам праз Stripe, аплата будзе апрацавана праз пастаўшчыка плацежных паслуг Stripe Payments Europe Ltd., 1 Grand Canal Street Lower, Grand Canal Dock, Dublin, Ireland (далей: «Stripe»). У гэтым выпадку Stripe спішэ суму рахунку-фактуры з банкаўскага рахунку кліента ад імя прадаўца пасля выдачы мандата на прамое дэбетаванне SEPA, але не раней заканчэння тэрміну папярэдняга паведамлення. Папярэдняе паведамленне («папярэдняе паведамленне») — гэта любое паведамленне (напрыклад, рахунак-фактура, палітыка, дагавор) кліенту, якое абвяшчае аб дэбеце праз прамое дэбетаванне SEPA. Калі прамое дэбетаванне не выконваецца з-за недастатковай колькасці сродкаў на рахунку або з-за таго, што былі прадастаўлены няправільныя банкаўскія рэквізіты, або калі кліент пярэчыць супраць дэбетавання, нават калі ён не мае на гэта права, кліент павінен несці зборы, панесеныя адпаведнай крэдытнай установай за вяртанне сродкаў, калі яна нясе за гэта адказнасць. Прадавец пакідае за сабой права правесці праверку крэдытнай гісторыі, калі абраны спосаб аплаты прамым дэбетаваннем SEPA, і адхіліць гэты спосаб аплаты, калі праверка крэдытнай гісторыі адмоўная.

4.8 Калі вы выбіраеце аплату крэдытнай картай праз Stripe, сума рахунку-фактуры павінна быць аплачана адразу пасля заключэння дагавора. Аплата апрацоўваецца праз пастаўшчыка плацежных паслуг Stripe Payments Europe Ltd., 1 Grand Canal Street Lower, Grand Canal Dock, Dublin, Ireland (далей: «Stripe»). Stripe пакідае за сабой права правесці праверку крэдытаздольнасці і адмовіць у гэтым спосабе аплаты, калі праверка крэдытаздольнасці будзе адмоўнай.

5) Умовы дастаўкі і адпраўкі
5.1 Калі прадавец прапануе адправіць тавар самастойна, дастаўка будзе ажыццёўлена ў межах зоны дастаўкі, указанай прадаўцом, на адрас дастаўкі, указаны кліентам, калі іншае не ўзгоднена. Адрас дастаўкі, указаны прадаўцом падчас апрацоўкі замовы, з'яўляецца вырашальным для апрацоўкі транзакцыі. Выключэнне: калі ў якасці спосабу аплаты абраны PayPal, вырашальным з'яўляецца адрас дастаўкі, указаны кліентам PayPal падчас аплаты.

5.2 Калі дастаўка тавару не атрымоўваецца па прычынах, за якія нясе адказнасць пакупнік, пакупнік нясе разумныя выдаткі, панесеныя прадаўцом у выніку. Гэта не распаўсюджваецца на выдаткі на дастаўку, калі пакупнік эфектыўна скарыстаецца сваім правам на адмову. Калі пакупнік эфектыўна скарыстаецца сваім правам на адмову, да выдаткаў на зваротную дастаўку прымяняюцца палажэнні палітыкі адмены прадаўца.

5.3 Калі кліент з'яўляецца прадпрымальнікам, рызыка выпадковай страты і выпадковага пагаршэння прададзенага тавару пераходзіць да кліента, як толькі прадавец перадасць тавар экспедытару, перавозчыку або іншай асобе ці ўстанове, прызначанай для ажыццяўлення адгрузкі. Калі кліент з'яўляецца спажыўцом, рызыка выпадковай страты і выпадковага пагаршэння прададзенага тавару, як правіла, пераходзіць да кліента толькі пасля перадачы тавару кліенту або асобе, упаўнаважанай на яго атрыманне. Нягледзячы на вышэйсказанае, рызыка выпадковай страты і выпадковага пагаршэння прададзенага тавару пераходзіць да кліента, нават у выпадку спажыўцоў, як толькі прадавец перадасць тавар экспедытару, перавозчыку або іншай асобе ці ўстанове, прызначанай для ажыццяўлення адгрузкі, пры ўмове, што кліент даручыў экспедытару, перавозчыку або іншай асобе ці ўстанове, прызначанай для ажыццяўлення адгрузкі, і прадавец раней не назваў гэтую асобу або ўстанову кліенту.

5.4 Прадавец пакідае за сабой права адмовіцца ад дамовы ў выпадку няправільнай або неналежнай пастаўкі. Гэта дзейнічае толькі ў тым выпадку, калі непастаўка не з'яўляецца адказнасцю Прадаўца, і Прадавец заключыў з пастаўшчыком спецыяльную здзелку па хеджынгу з належнай стараннасцю. Прадавец прыкладзее ўсе разумныя намаганні для набыцця тавару. У выпадку недаступнасці або частковай наяўнасці тавару Кліент будзе неадкладна праінфармаваны, і ўзнагароджанне будзе неадкладна вернута.

5.5 Самавываз немагчымы па лагістычных прычынах.

6) Захаванне права ўласнасці
Калі прадавец ажыццяўляе авансавыя плацяжы, ён захоўвае права ўласнасці на пастаўлены тавар да поўнай выплаты належнай пакупной цаны.

7) Адказнасць за дэфекты (гарантыя)
Калі іншае не прадугледжана наступнымі палажэннямі, дзейнічае заканадаўчая адказнасць за дэфекты. Да дагавораў пастаўкі тавараў прымяняецца наступнае:

7.1 Калі кліент выступае ў якасці прадпрымальніка,

прадавец мае права выбару тыпу наступнага выканання;
Для новых тавараў тэрмін даўнасці па дэфектах складае адзін год з моманту пастаўкі тавару;
У выпадку ўжываных тавараў правы і прэтэнзіі з-за дэфектаў выключаюцца;
Тэрмін даўнасці не пачынаецца зноў, калі замена ажыццяўляецца ў рамках адказнасці за дэфекты.
7.2 Калі кліент з'яўляецца спажыўцом, то да дагавораў на пастаўку патрыманых тавараў прымяняецца наступнае з абмежаваннем наступнага пункта: Тэрмін даўнасці для прэтэнзій па дэфектах складае адзін год з моманту пастаўкі тавару, калі гэта было выразна і асобна ўзгоднена паміж бакамі ў дамове, і кліент быў спецыяльна праінфармаваны аб скарачэнні тэрміну даўнасці перад падачай сваёй дагаворнай заявы.

7.3 Абмежаванні адказнасці і скарачэнне тэрмінаў, выкладзеныя вышэй, не распаўсюджваюцца

для прэтэнзій аб кампенсацыі шкоды і кампенсацыі выдаткаў кліентам,
у выпадку, калі прадавец падманным чынам схаваў дэфект,
для тавараў, якія выкарыстоўваліся для будынка ў адпаведнасці з яго звычайным прызначэннем і якія прывялі да яго дэфектнасці,
за любыя існуючыя абавязацельствы прадаўца па прадастаўленні абнаўленняў для лічбавых прадуктаў у выпадку дагавораў на пастаўку тавараў з лічбавымі элементамі.
7.4 Акрамя таго, для прадпрымальнікаў заканадаўчыя тэрміны даўнасці па любых існуючых заканадаўчых прэтэнзіях на рэгрэс застаюцца нязменнымі.

7.5 Калі кліент дзейнічае як прадпрымальнік у разуменні раздзела 1 Гандлёвага кодэкса Германіі (HGB), ён ці яна падпарадкоўваецца камерцыйнаму абавязку праверкі і паведамлення аб дэфектах у адпаведнасці з раздзелам 377 HGB. Калі кліент не выконвае абавязкі па паведамленні, прадугледжаныя ў гэтым дакуменце, тавар лічыцца зацверджаным.

7.6 Калі кліент з'яўляецца спажыўцом, ён павінен паведаміць пра любыя тавары, дастаўленыя з відавочнымі пашкоджаннямі падчас транспарціроўкі, у кампанію па дастаўцы і паведаміць пра гэта прадаўцу. Невыкананне кліентам гэтых патрабаванняў не паўплывае на яго заканадаўчыя або дагаворныя прэтэнзіі аб кампенсацыі дэфектаў.

8) Адказнасць
Прадавец нясе адказнасць перад кліентам па ўсіх дагаворных, квазідагаворных і заканадаўчых прэтэнзіях, у тым ліку па дэліктных прэтэнзіях, аб кампенсацыі шкоды і пакрыцці выдаткаў наступным чынам:

8.1 Прадавец нясе адказнасць без абмежаванняў па любой законнай падставе

у выпадку намеру або грубай халатнасці,
у выпадку наўмыснага або неасцярожнага прычынення шкоды жыццю, целу або здароўю,
на падставе гарантыйнага абяцання, калі іншае не ўзгоднена,
з-за абавязковай адказнасці, напрыклад, у адпаведнасці з Законам аб адказнасці за прадукцыю.
8.2 Калі Прадавец па неасцярожнасці парушае істотнае дагаворнае абавязацельства, адказнасць абмяжоўваецца тыповымі, прадказальнымі стратамі па дамове, калі не ўжываецца неабмежаваная адказнасць у адпаведнасці з вышэйзгаданым пунктам. Істотныя дагаворныя абавязацельствы - гэта абавязацельствы, якія дагавор ускладае на Прадаўца ў адпаведнасці з яго зместам для дасягнення мэты дагавора, выкананне якіх робіць магчымым належнае выкананне дагавора ў першую чаргу, і на выкананне якіх Кліент можа рэгулярна разлічваць.

8.3 У адваротным выпадку адказнасць Прадаўца выключаецца.

8.4 Вышэйпаказаныя палажэнні аб адказнасці таксама распаўсюджваюцца на адказнасць Прадаўца за яго паўнамоцтвы і законных прадстаўнікоў.

9) Выкарыстанне рэкламных ваўчараў
9.1 Ваўчары, якія бясплатна выдаюцца Прадаўцом у рамках рэкламных кампаній з пэўным тэрмінам дзеяння і якія Кліент не можа набыць (далей — «рэкламныя ваўчары»), можна выкарыстаць толькі ў інтэрнэт-краме Прадаўца і толькі на працягу вызначанага перыяду.

9.2 Асобныя тавары могуць быць выключаны з акцыі з ваўчарам, калі адпаведнае абмежаванне вынікае з зместу рэкламнага ваўчара.

9.3 Рэкламныя ваўчары можна выкарыстаць толькі да завяршэння працэсу замовы. Паслядоўнае ўлічэнне немагчыма.

9.4 На адну замову можна выкарыстаць толькі адзін рэкламны ваўчар.

9.5 Кошт тавару павінен быць як мінімум роўны суме рэкламнага ваўчара. Рэшта сродкаў прадаўцом не вяртаецца.

9.6 Калі кошту рэкламнага ваўчара недастаткова для пакрыцця замовы, для кампенсацыі розніцы можна выбраць адзін з іншых спосабаў аплаты, прапанаваных Прадаўцом.

9.7 Астатняя сума рэкламнага ваўчара не будзе выплачана грашыма або налічваць працэнты.

9.8 Грошы за рэкламны ваўчар не вяртаюцца, калі кліент вяртае тавар, аплачаны цалкам або часткова па рэкламным ваўчары, у рамках свайго законнага права на адмову.

9.9 Рэкламны ваўчар прызначаны для выкарыстання толькі асобай, указанай у ім. Перадача рэкламнага ваўчара трэцім асобам выключаецца. Прадавец мае права, але не абавязаны, праверыць матэрыяльную правамоцнасць адпаведнага ўладальніка ваўчара.

10) Дзеючае заканадаўства
10.1 Усе праваадносіны паміж бакамі рэгулююцца заканадаўствам Федэратыўнай Рэспублікі Германія, за выключэннем заканадаўства, якое рэгулюе міжнародны продаж рухомых тавараў. Для спажыўцоў гэты выбар права ўжываецца толькі ў той ступені, у якой прадастаўленая абарона не адмяняецца абавязковымі палажэннямі заканадаўства краіны, у якой спажывец мае сваё звычайнае месца жыхарства.

10.2 Акрамя таго, гэты выбар права ў дачыненні да законнага права на адмову не распаўсюджваецца на спажыўцоў, якія на момант заключэння дагавора не з'яўляюцца членамі дзяржавы-члена Еўрапейскага Саюза і чыё адзінае месца жыхарства і адрас дастаўкі знаходзяцца за межамі Еўрапейскага Саюза на момант заключэння дагавора.

11) Месца юрысдыкцыі
Калі кліент з'яўляецца прадпрымальнікам, юрыдычнай асобай публічнага права або спецыяльным фондам публічнага права з зарэгістраваным офісам у Федэратыўнай Рэспубліцы Германія, выключным месцам разгляду ўсіх спрэчак, якія ўзнікаюць з гэтай дамовы, з'яўляецца зарэгістраваны офіс прадаўца. Калі кліент знаходзіцца за межамі Федэратыўнай Рэспублікі Германія, выключным месцам разгляду ўсіх спрэчак, якія ўзнікаюць з гэтай дамовы, з'яўляецца зарэгістраваны офіс прадаўца, калі дагавор або прэтэнзіі, якія ўзнікаюць з дамовы, можна аднесці да прафесійнай або камерцыйнай дзейнасці кліента. Аднак у вышэйзгаданых выпадках прадавец мае права ў любым выпадку перадаць спрэчку ў суд па зарэгістраваным офісе кліента.

12) Альтэрнатыўнае ўрэгуляванне спрэчак
12.1 Еўрапейская камісія прадастаўляе платформу для онлайн-вырашэння спрэчак у Інтэрнэце па наступнай спасылцы: https://ec.europa.eu/consumers/odr

Гэтая платформа служыць кантактным пунктам для пазасудовага ўрэгулявання спрэчак, якія ўзнікаюць з дагавораў куплі-продажу або аказання паслуг у інтэрнэце, з удзелам спажыўца.

12.2 Прадавец не абавязаны і не жадае ўдзельнічаць у працэдурах урэгулявання спрэчак у арбітражнай камісіі па справах спажыўцоў.

бясплатная дастаўка з Германіі
Нямецкая служба падтрымкі кліентаў
100% Бяспечная аплата
Што кажуць нашы кліенты
Агляд 51