Ogólne warunki handlowe
Ogólne warunki handlowe z informacjami dla klientów
Spis treści
- Zakres obowiązywania
- Zawarcie umowy
- Prawo do anulowania
- Ceny i warunki płatności
- Warunki dostawy i wysyłki
- Zastrzeżenie prawa własności
- Rękojmia
- Odpowiedzialność
- Realizacja bonów promocyjnych
- Prawo właściwe
- Jurysdykcja
- Alternatywne rozwiązywanie sporów
1) Zakres zastosowania
1.1 Niniejsze Regulaminy (zwane dalej „Regulaminem“) TP-Ortho GmbH (zwane dalej „Sprzedawcą“) mają zastosowanie do wszystkich umów dotyczących dostawy towarów, które konsument lub przedsiębiorca (zwany dalej „Klientem“) zawiera ze Sprzedawcą w odniesieniu do towarów prezentowanych przez Sprzedawcę w jego sklepie internetowym. Niniejszym sprzeciwiamy się włączeniu własnych warunków Klienta, chyba że uzgodniono inaczej.
1.2 Konsumentem w rozumieniu niniejszych Ogólnych Warunków Handlowych jest każda osoba fizyczna dokonująca czynności prawnej w celu, który nie może być przypisany w przeważającej mierze ani jej działalności gospodarczej, ani zawodowej.
1.3 Przedsiębiorcą w rozumieniu niniejszego regulaminu jest osoba fizyczna lub prawna albo ułomna osoba prawna, która zawierając umowę, działa w ramach swojej działalności handlowej lub zawodowej.
2) Zawarcie umowy
2.1 Opisy produktów zawarte w sklepie internetowym sprzedawcy nie stanowią wiążącej oferty ze strony sprzedawcy, lecz służą złożeniu wiążącej oferty przez klienta.
2.2 Klient może złożyć zamówienie za pośrednictwem formularza zamówienia online zintegrowanego ze sklepem internetowym sprzedawcy. Po umieszczeniu wybranych towarów w wirtualnym koszyku i przejściu przez elektroniczny proces zamawiania, klient składa prawnie wiążącą ofertę zawarcia umowy dotyczącą towarów znajdujących się w koszyku, klikając przycisk kończący proces zamawiania.
2.3 Sprzedawca może przyjąć ofertę klienta w ciągu pięciu dni.,
- poprzez przesłanie klientowi pisemnego potwierdzenia zamówienia lub potwierdzenia zamówienia w formie tekstowej (faksem lub pocztą elektroniczną), przy czym decydujące znaczenie w tym zakresie ma otrzymanie potwierdzenia zamówienia przez klienta, lub
- poprzez dostarczenie zamówionych towarów do klienta, przy czym decydujące znaczenie ma odbiór towarów przez klienta, lub
- żądając zapłaty od klienta po złożeniu zamówienia.
Jeśli istnieje kilka z wyżej wymienionych alternatyw, umowa zostaje zawarta w momencie, w którym jedna z wyżej wymienionych alternatyw wystąpi jako pierwsza. Okres na przyjęcie oferty rozpoczyna się następnego dnia po wysłaniu oferty przez klienta i kończy się z końcem piątego dnia po wysłaniu oferty. Jeśli sprzedawca nie przyjmie oferty klienta w wyżej wymienionym terminie, uznaje się to za odrzucenie oferty, w wyniku czego klient nie jest już związany swoim oświadczeniem woli.
2.4 W przypadku wybrania jednej z metod płatności oferowanych przez PayPal, realizacja płatności odbywa się za pośrednictwem dostawcy usług płatniczych PayPal (Europe) S.à r.l. et Cie, S.C.A., 22-24 Boulevard Royal, L-2449 Luksemburg (dalej: „PayPal“), zgodnie z Warunkami korzystania z PayPal, dostępnymi pod adresem https://www.paypal.com
2.5 Poza powyższymi przepisami, umowa w tak zwanym formacie aukcyjnym dochodzi do skutku w następujący sposób:
Jeśli sprzedający wystawia przedmiot w formacie aukcji, składa wiążącą ofertę zawarcia umowy dotyczącej tego przedmiotu. Określa cenę wywoławczą i termin, w którym oferta może zostać przyjęta (czas trwania aukcji). Jeśli sprzedający określi cenę minimalną w formacie aukcji, oferta będzie uzależniona od zawieszającego warunku osiągnięcia ceny minimalnej.
Klient przyjmuje ofertę poprzez złożenie oferty. W tym celu klient najpierw wprowadza kwotę swojej maksymalnej oferty w przeznaczonym do tego polu na odpowiedniej stronie produktu, a następnie przechodzi przez kolejne, określone kroki. Na koniec klient klika przycisk, którym potwierdza swoją ofertę. Przyjęcie następuje pod warunkiem zawieszającym, że klient jest najwyżej licytującym po upływie okresu trwania aukcji. Oferta wygasa, jeśli inny kupujący złoży wyższą ofertę w trakcie trwania aukcji. W przypadku przedterminowego zakończenia aukcji przez sprzedającego, umowa zostaje zawarta pomiędzy nim a najwyżej licytującym, chyba że sprzedający był uprawniony do wycofania oferty i anulowania złożonych ofert.
2.6 Przy zamawianiu za pośrednictwem formularza zamówienia online sprzedawcy, tekst umowy jest przechowywany przez sprzedawcę po zawarciu umowy i przekazywany klientowi w formie tekstowej (np. e-mailem, faksem lub listem) po wysłaniu przez niego zamówienia. Sprzedawca nie udostępnia tekstu umowy w inny sposób. Jeśli klient założył konto użytkownika w sklepie internetowym sprzedawcy przed wysłaniem swojego zamówienia, dane zamówienia są archiwizowane na stronie internetowej sprzedawcy i mogą być bezpłatnie dostępne dla klienta za pośrednictwem jego konta użytkownika chronionego hasłem, podając odpowiednie dane logowania.
2.7 Przed złożeniem wiążącego zamówienia za pośrednictwem formularza zamówienia online sprzedawcy, klient może rozpoznać ewentualne błędy w wprowadzonych danych poprzez uważne przeczytanie informacji wyświetlanych na ekranie. Skutecznym technicznym środkiem ułatwiającym wykrywanie błędów wprowadzania danych może być funkcja powiększenia przeglądarki, za pomocą której powiększa się obraz na ekranie. Klient może korygować swoje dane w ramach elektronicznego procesu zamawiania za pomocą zwykłych funkcji klawiatury i myszy, dopóki nie kliknie przycisku kończącego proces zamawiania.
2.8 Do zawarcia umowy dostępne są różne języki. Konkretny wybór języka jest wyświetlany w sklepie internetowym.
2.9 Realizacja zamówienia i kontakt zazwyczaj odbywają się drogą mailową oraz poprzez zautomatyzowaną realizację zamówienia. Klient musi zapewnić, że podany przez niego adres e-mail do realizacji zamówienia jest poprawny, aby pod tym adresem możliwe było odbieranie wiadomości e-mail wysyłanych przez sprzedawcę. W szczególności, w przypadku korzystania z filtrów SPAM, klient musi zapewnić, że wszystkie wiadomości e-mail wysyłane przez sprzedawcę lub przez osoby trzecie przez niego upoważnione do realizacji zamówienia mogą zostać dostarczone.
3) Prawo do anulowania
3.1 Konsumenci zasadniczo mają prawo do odstąpienia od umowy.
3.2 Szczegółowe informacje dotyczące prawa do odstąpienia od umowy znajdują się w pouczeniu o prawie do odstąpienia od umowy sprzedawcy.
3.3 Prawo do odstąpienia od umowy nie ma zastosowania do konsumentów, którzy nie należą do państwa członkowskiego Unii Europejskiej w momencie zawarcia umowy i których jedyne miejsce zamieszkania i adres dostawy znajdują się poza Unią Europejską w momencie zawarcia umowy.
4) Ceny i warunki płatności
4.1 O ile opis produktu sprzedawcy nie stanowi inaczej, podane ceny są cenami całkowitymi zawierającymi ustawowy podatek od towarów i usług. Ewentualnie dodatkowe koszty dostawy i wysyłki wskazane są osobno w opisie danego produktu.
4.2 W przypadku dostaw do krajów spoza Unii Europejskiej, w poszczególnych przypadkach mogą pojawić się dodatkowe koszty, za które sprzedawca nie ponosi odpowiedzialności i które klient musi pokryć. Obejmują one na przykład koszty przekazania pieniędzy przez instytucje kredytowe (np. opłaty za przelewy, koszty przewalutowania) lub należności celne i podatki związane z importem (np. cła). Takie koszty mogą również pojawić się w związku z przekazaniem pieniędzy, nawet jeśli dostawa nie odbywa się do kraju spoza Unii Europejskiej, ale płatność dokonywana jest przez klienta z kraju spoza Unii Europejskiej.
4.3 Możliwość/wości płatności zostanie/zostaną podana/podane do wiadomości klienta w sklepie internetowym sprzedawcy.
4.4 Jeśli uzgodniono przedpłatę przelewem bankowym, płatność jest należna natychmiast po zawarciu umowy, chyba że strony uzgodniły późniejszy termin płatności.
4.5 W przypadku wyboru metody płatności oferowanej za pośrednictwem usługi płatności „PayPal“, przetwarzanie płatności odbywa się za pośrednictwem PayPal, przy czym PayPal może do tego celu korzystać również z usług zewnętrznych usługodawców płatności. Jeśli sprzedawca oferuje również za pośrednictwem PayPal metody płatności, w których ponosi świadczenie pieniężne wobec klienta (np. zakup na fakturę lub płatność ratalna), ceduje on w tym zakresie swoje roszczenie o zapłatę na PayPal lub na wskazanego przez PayPal usługodawcę płatności. Przed przyjęciem oświadczenia o cesji sprzedawcy, PayPal lub wyznaczony przez PayPal usługodawca płatności przeprowadza analizę zdolności kredytowej przy użyciu przesłanych danych klienta. Sprzedawca zastrzega sobie prawo do odmowy klientowi wybranej metody płatności w przypadku negatywnego wyniku analizy. W przypadku dopuszczenia wybranej metody płatności, klient jest zobowiązany do zapłaty kwoty rachunku w uzgodnionym terminie płatności lub w uzgodnionych okresach płatności. W takim przypadku może on dokonywać płatności tylko na rzecz PayPal lub na rzecz wyznaczonego przez PayPal usługodawcy płatności z efektem zwalniającym z długu. Sprzedawca pozostaje jednak również w przypadku cesji wierzytelności odpowiedzialny za ogólne zapytania klientów, np. dotyczące towaru, czasu dostawy, wysyłki, zwrotów, reklamacji, oświadczeń o odstąpieniu od umowy i ich wysyłki lub uznania.
4.6 W przypadku wyboru metody płatności „Sofortüberweisung“ przetwarzanie płatności odbywa się za pośrednictwem Klarna Bank AB (publ), Sveavägen 46, 11134 Sztokholm, Szwecja (zwanej dalej „Klarna“). Aby móc zapłacić kwotę rachunku za pośrednictwem „Sofortüberweisung“, klient musi posiadać konto bankowości internetowej aktywowane do uczestnictwa w „Sofortüberweisung“, odpowiednio się zidentyfikować podczas procesu płatności i potwierdzić polecenie płatności. Transakcja płatnicza zostanie niezwłocznie przeprowadzona przez Klarna, a konto bankowe klienta zostanie obciążone. Szczegółowe informacje na temat metody płatności „Sofortüberweisung“ można znaleźć w Internecie pod adresem https://www.klarna.com
4.7 W przypadku wyboru metody płatności oferowanej za pośrednictwem usługi płatności „Apple Pay“ płatność jest przetwarzana przez firmę Apple Distribution International (Apple), Hollyhill Industrial Estate, Hollyhill, Cork, Irlandia („Apple“). Poszczególne metody płatności oferowane za pośrednictwem Apple Pay są podawane klientowi w sklepie internetowym sprzedawcy. Do przetwarzania płatności Apple może korzystać z dodatkowych usług płatniczych, do których mogą mieć zastosowanie specjalne warunki płatności, o których klient zostanie osobno poinformowany. Więcej informacji o Apple Pay można znaleźć w Internecie pod adresem https://www.apple.com
4.8 W przypadku wybrania metody płatności oferowanej przez usługę płatności „Google Pay“, przetwarzanie płatności odbywa się za pośrednictwem Google Ireland Limited, Gordon House, 4 Barrow St, Dublin, D04 E5W5, Irlandia („Google“). Poszczególne metody płatności oferowane za pośrednictwem Google Pay są przekazywane klientowi w sklepie internetowym sprzedawcy. Do przetwarzania płatności Google może korzystać z dodatkowych usług płatniczych, które mogą podlegać odrębnym warunkom płatności, o których klient może zostać odrębnie poinformowany. Dodatkowe informacje na temat Google Pay dostępne są w Internecie pod adresem https://pay.google.com
4.9 W przypadku wyboru metody płatności oferowanej za pośrednictwem usługi płatności „Stripe“, płatność jest przetwarzana przez dostawcę usług płatniczych Stripe Payments Europe Ltd., 1 Grand Canal Street Lower, Grand Canal Dock, Dublin, Irlandia (zwane dalej „Stripe“). Poszczególne metody płatności oferowane za pośrednictwem Stripe są udostępniane klientowi w sklepie internetowym sprzedawcy. W celu przetwarzania płatności Stripe może korzystać z dodatkowych usług płatniczych, do których mogą mieć zastosowanie specjalne warunki, o czym klient może zostać poinformowany oddzielnie. Więcej informacji na temat Stripe można znaleźć w Internecie pod adresem https://stripe.com
4.10 W przypadku wybrania metody płatności oferowanej za pośrednictwem usługi płatniczej „SumUp“, przetwarzanie płatności odbywa się za pośrednictwem dostawcy usług płatniczych SumUp Limited, Block 8, Harcourt Centre, Charlotte Way, Dublin 2, Irlandia D02 K580 (dalej „SumUp“). Poszczególne metody płatności oferowane za pośrednictwem Stripe są udostępniane Klientowi w sklepie internetowym Sprzedawcy. Do przetwarzania płatności SumUp może korzystać z dodatkowych usług płatniczych, do których mogą mieć zastosowanie odrębne warunki płatności, o których Klient zostanie ewentualnie oddzielnie poinformowany. Więcej informacji o SumUp można znaleźć w Internecie pod adresem https://www.sumup.com
4.11 Przy wyborze metody płatności oferowanej za pośrednictwem usługi płatności „Squarespace Payments“, przetwarzanie płatności odbywa się za pośrednictwem dostawcy usług płatniczych Squarespace, Le Pole House, Ship Street Great, Dublin 8, Irlandia. Poszczególne metody płatności oferowane przez Squarespace są podane do wiadomości klienta w sklepie internetowym sprzedawcy. W celu przetwarzania płatności Squarespace może korzystać z dodatkowych usług płatniczych, do których mogą mieć zastosowanie poszczególne warunki płatności, o których klient zostanie poinformowany osobno. Więcej informacji o Squarespace Payments można znaleźć w Internecie pod adresem https://de.squarespace.com
4.12 W przypadku wyboru metody płatności polecenie zapłaty za pośrednictwem Stripe, przetwarzanie płatności odbywa się za pośrednictwem dostawcy usług płatniczych Stripe Payments Europe Ltd., 1 Grand Canal Street Lower, Grand Canal Dock, Dublin, Irlandia (dalej: „Stripe“). W takim przypadku Stripe pobiera kwotę faktury po udzieleniu polecenia zapłaty SEPA, ale nie wcześniej niż po upływie terminu powiadomienia z góry w imieniu sprzedawcy z rachunku bankowego klienta. Powiadomienie z góry („Pre-Notification“) to każde powiadomienie (np. faktura, polisa, umowa) skierowane do klienta, które zapowiada obciążenie poprzez polecenie zapłaty SEPA. Jeżeli polecenie zapłaty nie zostanie zrealizowane z powodu niewystarczających środków na koncie lub podania błędnych danych bankowych, albo jeżeli klient sprzeciwi się obciążeniu, mimo że nie jest do tego uprawniony, klient ponosi opłaty wynikające z obciążenia zwrotnego przez właściwy bank, jeżeli ponosi za to odpowiedzialność. Sprzedawca zastrzega sobie prawo do przeprowadzenia sprawdzenia zdolności kredytowej przy wyborze metody płatności polecenie zapłaty SEPA i do odrzucenia tej metody płatności w przypadku negatywnego wyniku sprawdzenia zdolności kredytowej.
4.13 W przypadku wyboru płatności kartą kredytową za pośrednictwem Stripe, kwota rachunku jest natychmiast wymagalna z chwilą zawarcia umowy. Płatność jest realizowana za pośrednictwem dostawcy usług płatniczych Stripe Payments Europe Ltd., 1 Grand Canal Street Lower, Grand Canal Dock, Dublin, Irlandia (dalej: „Stripe“). Stripe zastrzega sobie prawo do przeprowadzenia kontroli zdolności kredytowej i odrzucenia tej formy płatności w przypadku negatywnego wyniku takiej kontroli.
5) Warunki dostawy i wysyłki
5.1 Jeśli sprzedawca oferuje wysyłkę towaru, dostawa następuje na wskazany przez sprzedawcę obszar dostawy na adres dostawy wskazany przez klienta, chyba że uzgodniono inaczej. Przy realizacji transakcji decydujący jest adres dostawy wskazany w procesie realizacji zamówienia przez sprzedawcę. W odchyleniu od powyższego, w przypadku wyboru sposobu płatności PayPal decydujący jest adres dostawy wskazany przez klienta w momencie płatności na PayPal.
5.2 Jeżeli dostawa towaru nie dojdzie do skutku z przyczyn leżących po stronie klienta, klient ponosi uzasadnione koszty poniesione przez sprzedawcę. Nie dotyczy to kosztów dostawy w przypadku skutecznego skorzystania przez klienta z prawa do odstąpienia od umowy. W przypadku skutecznego skorzystania przez klienta z prawa do odstąpienia od umowy, koszty zwrotu regulowane są zgodnie z postanowieniami zawartymi w pouczeniu o prawie do odstąpienia od umowy sprzedawcy.
5.3 Jeżeli klient działa jako przedsiębiorca, ryzyko przypadkowej utraty i przypadkowego pogorszenia sprzedanej rzeczy przechodzi na klienta z chwilą, gdy sprzedawca powierzył rzecz spedytorowi, przewoźnikowi lub osobie albo instytucji przeznaczonej do wykonania wysyłki. Jeżeli klient działa jako konsument, ryzyko przypadkowej utraty i przypadkowego pogorszenia sprzedanej rzeczy zasadniczo przechodzi na klienta dopiero z chwilą wydania rzeczy klientowi lub osobie uprawnionej do odbioru. Z zastrzeżeniem odmienności, ryzyko przypadkowej utraty i przypadkowego pogorszenia sprzedanej rzeczy przechodzi na klienta również w przypadku konsumentów już z chwilą, gdy sprzedawca powierzył rzecz spedytorowi, przewoźnikowi lub osobie albo instytucji przeznaczonej do wykonania wysyłki, jeżeli klient zlecił wykonanie spedytorowi, przewoźnikowi lub osobie albo instytucji przeznaczonej do wykonania wysyłki, a sprzedawca nie wskazał wcześniej tej osobie lub instytucji klientowi.
5.4 Sprzedający zastrzega sobie prawo do odstąpienia od umowy w przypadku nieprawidłowego lub nienależytego samodzielnego zaopatrzenia. Dotyczy to tylko sytuacji, gdy brak dostawy nie wynika z winy sprzedającego, a ten dołożył należytej staranności przy zawieraniu konkretnej umowy zabezpieczającej z dostawcą. Sprzedający dołoży wszelkich uzasadnionych starań, aby zdobyć towar. W przypadku niedostępności lub częściowej dostępności towaru klient zostanie natychmiast poinformowany, a uiszczona kwota zostanie niezwłocznie zwrócona.
5.5 Z przyczyn logistycznych odbiór osobisty nie jest możliwy.
6) Zachowanie tytułu własności
Jeśli sprzedający dokona płatności z góry, zachowuje on prawo własności do dostarczonych towarów do momentu całkowitej zapłaty należnej ceny zakupu.
7) Odpowiedzialność za wady (rękojmia)
O ile poniższe postanowienia nie stanowią inaczej, zastosowanie mają przepisy o ustawowej odpowiedzialności za wady. W drodze odstępstwa od powyższego, do umów dostawy towarów stosuje się następujące postanowienia:
7.1 Czy klient działa jako przedsiębiorca,
- sprzedawca ma możliwość wyboru rodzaju późniejszego spełnienia świadczenia;
- w przypadku towarów nowych termin przedawnienia roszczeń z tytułu wad wynosi jeden rok od daty dostawy towaru;
- czy przy używanych towarach prawa dotyczące wad są wyłączone;
- bieg terminu przedawnienia nie rozpoczyna się ponownie, jeżeli w ramach odpowiedzialności za wady dokonano dostawy zastępczej.
7.2 Jeżeli klient występuje w charakterze konsumenta, w przypadku umów dotyczących dostawy towarów używanych obowiązują poniższe postanowienia z zastrzeżeniem punktu poniżej: Termin przedawnienia roszczeń z tytułu wad wynosi jeden rok od daty dostawy towaru, jeżeli zostało to wyraźnie i oddzielnie uzgodnione w umowie między stronami, a klient został wyraźnie poinformowany o skróceniu terminu przedawnienia przed złożeniem oświadczenia o zawarciu umowy.
7.3 Powyższe ograniczenia odpowiedzialności i skrócenia terminów nie mają zastosowania
- w przypadku roszczeń odszkodowawczych i zwrotu kosztów przez klienta,
- w przypadku, gdy sprzedawca podstępnie zataił wadę,
- za towary, które były używane w budynku zgodnie z ich normalnym przeznaczeniem i spowodowały jego wadliwość,
- za wszelkie istniejące zobowiązania sprzedawcy do dostarczania aktualizacji produktów cyfrowych, w przypadku umów o dostawę towarów z elementami cyfrowymi.
7.4 Ponadto w przypadku przedsiębiorców nie ma to wpływu na ustawowe terminy przedawnienia ewentualnego roszczenia regresowego wynikającego z przepisów prawa.
7.5 Jeśli klient działa jako przedsiębiorca w rozumieniu § 1 HGB, podlega on obowiązkowi badania i zawiadomienia o wadach towaru zgodnie z § 377 HGB. Jeśli klient zaniedba wymienione tam obowiązki informacyjne, towar uważa się za przyjęty.
7.6 Jeżeli klient działa jako konsument, jest proszony o zgłaszanie widocznych uszkodzeń transportowych dostarczonych towarów u spedytora i informowanie o tym sprzedawcy. Niewykonanie tego nie wpływa w żaden sposób na ustawowe lub umowne prawa klienta z tytułu wad.
8) Odpowiedzialność
Sprzedawca ponosi odpowiedzialność wobec Klienta za wszelkie roszczenia umowne, quasi-umowne i ustawowe, w tym roszczenia deliktowe, za szkody i zwrot kosztów w następujący sposób:
8.1 Sprzedawca ponosi nieograniczoną odpowiedzialność z każdego tytułu prawnego.
- w przypadku umyślnego działania lub rażącego zaniedbania,
- w przypadku umyślnego lub wynikającego z zaniedbania uszkodzenia życia, ciała lub zdrowia,
- na podstawie przyrzeczenia gwarancji, chyba że uzgodniono inaczej,
- z powodu obowiązkowej odpowiedzialności, takiej jak na mocy ustawy o odpowiedzialności za produkt.
8.2 Jeżeli sprzedawca naruszy istotne zobowiązanie umowne w wyniku niedbalstwa, odpowiedzialność ogranicza się do typowych dla umowy, przewidywalnych szkód, o ile zgodnie z powyższym punktem nie ponosi on odpowiedzialności nieograniczonej. Istotne zobowiązania umowne to zobowiązania, które umowa nakłada na sprzedawcę zgodnie z jej treścią w celu osiągnięcia celu umowy, których wypełnienie w ogóle umożliwia prawidłowe wykonanie umowy i na których przestrzeganiu klient może regularnie polegać.
8.3 W pozostałych przypadkach wyklucza się odpowiedzialność sprzedawcy.
8.4 Powyższe postanowienia dotyczące odpowiedzialności mają również zastosowanie w odniesieniu do odpowiedzialności sprzedawcy za osoby, którym powierzył wykonanie zobowiązania, oraz za jego przedstawicieli prawnych.
9) Realizacja kuponów promocyjnych
9.1 Kupony, które sprzedawca wydaje bezpłatnie w ramach akcji promocyjnych z określonym terminem ważności i których klient nie może kupić (zwane dalej „kuponami promocyjnymi“), mogą być realizowane wyłącznie w sklepie internetowym sprzedawcy i tylko w wyznaczonym terminie.
9.2 Poszczególne produkty mogą być wyłączone z promocji kuponowej, pod warunkiem że takie ograniczenie wynika z treści kuponu promocyjnego.
9.3 Kupony promocyjne można zrealizować tylko przed zakończeniem procesu zamówienia. Późniejsze rozliczenie nie jest możliwe.
9.4 Na jedno zamówienie można wykorzystać tylko jeden kupon promocyjny.
9.5 Jeżeli kupon promocyjny odnosi się do konkretnej wartości, a nie do rabatu procentowego, wartość towaru musi być co najmniej równa kwocie kuponu promocyjnego. Ewentualna pozostała kwota nie jest zwracana przez sprzedawcę.
9.6 Jeśli wartość kuponu promocyjnego nie wystarcza na pokrycie kosztów zamówienia, w celu uregulowania różnicy można wybrać jedną z pozostałych metod płatności oferowanych przez sprzedawcę.
9.7 Środki z kuponu promocyjnego nie podlegają wypłacie w gotówce ani oprocentowaniu.
9.8 Kod rabatowy nie podlega zwrotowi, jeśli klient zwraca towar opłacony w całości lub częściowo kodem rabatowym w ramach przysługującego mu ustawowego prawa do odstąpienia od umowy.
9.9 Voucher promocyjny jest przeznaczony wyłącznie do użytku przez osobę wskazaną na nim. Przeniesienie vouchera promocyjnego na osoby trzecie jest niedozwolone. Sprzedawca jest uprawniony, ale nie zobowiązany, do weryfikacji materialnego uprawnienia przysługującego posiadaczowi voucheru.
10) Prawo właściwe
10.1 Do wszystkich stosunków prawnych między stronami ma zastosowanie prawo Republiki Federalnej Niemiec z wyłączeniem przepisów o międzynarodowej sprzedaży ruchomych dóbr rzeczowych. W przypadku konsumentów wybór prawa ma zastosowanie tylko w takim zakresie, w jakim nie pozbawia ochrony przewidzianej przez bezwzględnie obowiązujące przepisy prawa państwa, w którym konsument ma miejsce zwykłego pobytu.
10.2 Ponadto, wybór prawa nie ma zastosowania w odniesieniu do prawa odstąpienia od umowy w przypadku konsumentów, którzy w momencie zawarcia umowy nie należą do żadnego państwa członkowskiego Unii Europejskiej, a których jedyne miejsce zamieszkania i adres dostawy w momencie zawarcia umowy znajdują się poza Unią Europejską.
11) Miejsce jurysdykcji
Jeśli klient działa jako kupiec, osoba prawna prawa publicznego lub specjalny fundusz prawa publicznego z siedzibą na terytorium Republiki Federalnej Niemiec, wyłącznym miejscem jurysdykcji dla wszystkich sporów wynikających z niniejszej umowy jest siedziba sprzedawcy. Jeśli klient ma miejsce zamieszkania poza terytorium Republiki Federalnej Niemiec, wyłącznym miejscem jurysdykcji dla wszystkich sporów wynikających z niniejszej umowy jest siedziba sprzedawcy, jeśli umowę lub roszczenia wynikające z umowy można przypisać działalności zawodowej lub handlowej klienta. W powyższych przypadkach sprzedający jest jednak w każdym przypadku uprawniony do odwołania się do sądu w miejscu prowadzenia działalności przez klienta.
12) Alternatywne metody rozwiązywania sporów
Sprzedawca nie jest zobowiązany ani nie jest przygotowany do udziału w postępowaniu polubownym przed konsumenckim organem rozjemczym.
