Condiciones generales

Condiciones generales con información al cliente

Índice

  1. Ámbito de aplicación
  2. Celebración del contrato
  3. Derecho de anulación
  4. Precios y condiciones de pago
  5. Condiciones de entrega y envío
  6. Reserva de dominio
  7. Garantía por defectos
  8. Responsabilidad
  9. Canje de cupones de acción
  10. Legislación aplicable
  11. Fuero
  12. Resolución alternativa de litigios

1) Ámbito de aplicación

1.1 Las presentes condiciones generales de contratación (en adelante, „CGC“) de TP-Ortho GmbH (en adelante, „el vendedor“) se aplican a todos los contratos de suministro de mercancías que un consumidor o empresario (en lo sucesivo, „el cliente“) celebre con el vendedor en relación con los productos presentados por este último en su tienda online. Por la presente se rechaza la incorporación de las condiciones propias del cliente, salvo que se acuerde lo contrario.

1.2 Consumidor, a efectos de estas Condiciones Generales, es toda persona física que celebra un acto jurídico con fines que, en su mayoría, no pueden atribuirse a su actividad comercial ni a su actividad profesional independiente.

1.3 A efectos de las presentes condiciones generales, se entiende por «empresario» toda persona física o jurídica, o toda sociedad personalista con capacidad jurídica, que, al celebrar un negocio jurídico, actúe en el ejercicio de su actividad comercial o profesional por cuenta propia.

2) Celebración del contrato

2.1 Las descripciones de los productos que figuran en la tienda en línea del vendedor no constituyen ofertas vinculantes por parte del vendedor, sino que sirven para que el cliente realice una oferta vinculante.

2.2 El cliente puede realizar la oferta a través del formulario de pedido en línea integrado en la tienda en línea del vendedor. Para ello, una vez que el cliente ha añadido los productos seleccionados a la cesta de la compra virtual y ha completado el proceso de pedido electrónico, al hacer clic en el botón que finaliza el proceso de pedido, realiza una oferta contractual legalmente vinculante en relación con los productos contenidos en la cesta de la compra.

2.3 El vendedor puede aceptar la oferta del cliente en un plazo de cinco días,

  • enviando al cliente una confirmación de pedido por escrito o una confirmación de pedido en forma de texto (fax o correo electrónico), siendo determinante a este respecto la recepción de la confirmación de pedido por parte del cliente, o bien
  • mediante la entrega al cliente de la mercancía solicitada, siendo determinante la recepción de la mercancía por parte del cliente, o bien
  • solicitando el pago al cliente una vez realizado el pedido.

Si existen varias de las alternativas mencionadas, el contrato se perfeccionará en el momento en que se produzca en primer lugar una de las alternativas mencionadas. El plazo de aceptación de la oferta comienza el día siguiente al envío de la oferta por parte del cliente y finaliza al término del quinto día siguiente al envío de la oferta. Si el vendedor no acepta la oferta del cliente en el plazo mencionado, se considerará que rechaza la oferta, con la consecuencia de que el cliente deja de estar vinculado por su declaración de intenciones.

2.4 Si se selecciona una de las formas de pago ofrecidas por PayPal, la gestión del pago se lleva a cabo a través del proveedor de servicios de pago PayPal (Europe) S.à r.l. et Cie, S.C.A., 22-24 Boulevard Royal, L-2449 Luxemburgo (en lo sucesivo, „PayPal“), con arreglo a las condiciones de uso de PayPal, disponibles en https://www.paypal.com/es/legalhub/paypal/acuerdo-de-usuario-completo o, en caso de que el cliente no disponga de una cuenta de PayPal, con arreglo a las condiciones para pagos sin cuenta de PayPal, que pueden consultarse en https://www.paypal.com/es/legalhub/paypal/privacywax-full. Si el cliente realiza el pago mediante una forma de pago ofrecida por PayPal y seleccionable durante el proceso de pedido en línea, el vendedor declara desde ese mismo momento la aceptación de la oferta del cliente en el instante en que este hace clic en el botón que finaliza el proceso de pedido.

2.5 No obstante lo dispuesto anteriormente, un contrato en el denominado «formato de subasta» se celebra de la siguiente manera:

Cuando el vendedor publica un artículo en formato de subasta, realiza una oferta vinculante para la celebración de un contrato sobre dicho artículo. Para ello, fija un precio de salida y un plazo dentro del cual se puede aceptar la oferta (duración de la subasta). Si el vendedor fija un precio mínimo en el formato de subasta, la oferta queda sujeta a la condición suspensiva de que se alcance dicho precio mínimo.

El cliente acepta la oferta realizando una puja. Para ello, el cliente introduce primero el importe de su puja máxima en el campo correspondiente de la página del producto y, a continuación, sigue los pasos indicados. Por último, el cliente hace clic en el botón con el que confirma su puja. La aceptación se realiza bajo la condición suspensiva de que el cliente sea el mejor postor al finalizar el plazo de la oferta. Una puja caduca si otro comprador presenta una puja más alta durante el plazo de la oferta. En caso de que el vendedor finalice la subasta antes de tiempo, se celebra un contrato entre este y el mejor postor, salvo que el vendedor estuviera autorizado a retirar la oferta y anular las pujas existentes.

2.6 Cuando se realiza un pedido a través del formulario de pedido en línea del vendedor, este almacena el texto del contrato tras la celebración del mismo y lo envía al cliente por escrito (por ejemplo, por correo electrónico, fax o carta) una vez que este haya enviado su pedido. El vendedor no facilitará el texto del contrato de ninguna otra forma. Si el cliente ha creado una cuenta de usuario en la tienda online del vendedor antes de enviar su pedido, los datos del pedido se archivarán en el sitio web del vendedor y el cliente podrá consultarlos de forma gratuita a través de su cuenta de usuario protegida con contraseña, introduciendo los datos de acceso correspondientes.

2.7 Antes de enviar el pedido de forma vinculante a través del formulario de pedido en línea del vendedor, el cliente puede detectar posibles errores de introducción de datos leyendo atentamente la información que aparece en la pantalla. Un medio técnico eficaz para detectar mejor los errores de introducción de datos puede ser la función de ampliación del navegador, con cuya ayuda se amplía la visualización en la pantalla. Durante el proceso de pedido electrónico, el cliente puede corregir sus datos mediante las funciones habituales del teclado y el ratón hasta que haga clic en el botón que finaliza el proceso de pedido.

2.8 Para la formalización del contrato hay varios idiomas disponibles. La selección concreta de idiomas se muestra en la tienda online.

2.9 La tramitación del pedido y la comunicación con el cliente se realizan, por regla general, por correo electrónico y mediante un sistema automatizado de gestión de pedidos. El cliente debe asegurarse de que la dirección de correo electrónico facilitada para la tramitación del pedido sea correcta, de modo que pueda recibir en dicha dirección los correos electrónicos enviados por el vendedor. En particular, si utiliza filtros de spam, el cliente debe asegurarse de que se puedan entregar todos los correos electrónicos enviados por el vendedor o por terceros a los que este haya encargado la tramitación del pedido.

3) Derecho de cancelación

3.1 En principio, los consumidores tienen derecho a desistir del contrato.

3.2 Para obtener más información sobre el derecho de desistimiento, consulte la política de desistimiento del vendedor.

3.3 El derecho de desistimiento no se aplica a los consumidores que no pertenezcan a un Estado miembro de la Unión Europea en el momento de la celebración del contrato y cuyo único lugar de residencia y dirección de entrega se encuentren fuera de la Unión Europea en el momento de la celebración del contrato.

4) Precios y condiciones de pago

4.1 Salvo que se indique lo contrario en la descripción del producto del vendedor, los precios indicados son precios totales que incluyen el impuesto sobre el valor añadido legal. Los posibles gastos de envío y entrega adicionales se indicarán por separado en la descripción del producto correspondiente.

4.2 En el caso de envíos a países fuera de la Unión Europea, pueden surgir, en casos concretos, gastos adicionales ajenos a la responsabilidad del vendedor y que correrán a cargo del cliente. Entre ellos se incluyen, por ejemplo, los gastos de transferencia de fondos a través de entidades de crédito (p. ej., comisiones por transferencia, comisiones por cambio de divisas) o los derechos e impuestos de importación (p. ej., aranceles). Dichos gastos de transferencia de fondos pueden surgir incluso cuando el envío no se realice a un país fuera de la Unión Europea, pero el cliente efectúe el pago desde un país fuera de la Unión Europea.

4.3 Las opciones de pago se indican al cliente en la tienda online del vendedor.

4.4 Si se ha acordado el pago por adelantado mediante transferencia bancaria, el pago deberá efectuarse inmediatamente después de la formalización del contrato, salvo que las partes hayan acordado una fecha de vencimiento posterior.

4.5 Si se selecciona una forma de pago ofrecida a través del servicio de pago „PayPal“, la tramitación del pago se realiza a través de PayPal, si bien PayPal puede recurrir para ello a los servicios de terceros proveedores de servicios de pago. En caso de que el vendedor ofrezca a través de PayPal formas de pago en las que se adelante al cliente (por ejemplo, compra a cuenta o pago a plazos), cederá su derecho de cobro a PayPal o al proveedor de servicios de pago designado por PayPal y concreto al cliente. Antes de aceptar la declaración de cesión del vendedor, PayPal o el proveedor de servicios de pago designado por PayPal llevará a cabo una verificación de solvencia utilizando los datos del cliente facilitados. El vendedor se reserva el derecho a denegar al cliente la forma de pago seleccionada en caso de que el resultado de la verificación sea negativo. Si se autoriza la forma de pago seleccionada, el cliente deberá abonar el importe de la factura dentro del plazo de pago acordado o en los intervalos de pago acordados. En este caso, solo podrá efectuar el pago con efecto liberatorio a PayPal o al proveedor de servicios de pago designado por PayPal. No obstante, incluso en caso de cesión de la deuda, el vendedor seguirá siendo responsable de las consultas generales de los clientes, por ejemplo, sobre la mercancía, el plazo de entrega, el envío, las devoluciones, las reclamaciones, las declaraciones de desistimiento y los envíos correspondientes, o los abonos.

4.6 Si se selecciona la forma de pago „Sofortüberweisung“, la gestión del pago correrá a cargo de Klarna Bank AB (publ), Sveavägen 46, 11134 Estocolmo, Suecia (en adelante, „Klarna“). Para poder pagar el importe de la factura mediante „Sofortüberweisung“, el cliente debe disponer de una cuenta de banca online habilitada para participar en „Sofortüberweisung“, identificarse debidamente durante el proceso de pago y confirmar la orden de pago. Inmediatamente después, Klarna ejecutará la transacción de pago y se cargará el importe en la cuenta bancaria del cliente. El cliente puede obtener más información sobre la forma de pago „Sofortüberweisung“ en Internet en https://www.klarna.com/inmediatamente/ consultar.

4.7 Si se selecciona una forma de pago ofrecida a través del servicio de pago „Apple Pay“, la gestión del pago correrá a cargo de Apple Distribution International (Apple), Hollyhill Industrial Estate, Hollyhill, Cork, Irlanda („Apple“). Las distintas formas de pago ofrecidas a través de Apple Pay se comunican al cliente en la tienda online del vendedor. Para la tramitación de los pagos, Apple puede recurrir a otros servicios de pago, a los que, en su caso, se apliquen condiciones de pago especiales, de las que se informará al cliente por separado si procede. Para obtener más información sobre Apple Pay, consulte la página web https://www.apple.com/es/apple-pay/ disponible.

4.8 Si se selecciona una forma de pago ofrecida a través del servicio de pago „Google Pay“, la gestión del pago correrá a cargo de Google Ireland Limited, Gordon House, 4 Barrow St, Dublín, D04 E5W5, Irlanda („Google“). Las distintas formas de pago ofrecidas a través de Google Pay se comunican al cliente en la tienda online del vendedor. Para la tramitación de los pagos, Google puede recurrir a otros servicios de pago, a los que, en su caso, se apliquen condiciones de pago especiales, de las que se informará al cliente por separado si fuera necesario. Para obtener más información sobre Google Pay, consulte la página web https://pay.google.com/intl/es_es/acerca de/ disponible.

4.9 Si se selecciona una forma de pago ofrecida a través del servicio de pago „Stripe“, la gestión del pago correrá a cargo del proveedor de servicios de pago Stripe Payments Europe Ltd., 1 Grand Canal Street Lower, Grand Canal Dock, Dublín, Irlanda (en adelante, „Stripe“). Los distintos métodos de pago ofrecidos a través de Stripe se comunican al cliente en la tienda online del vendedor. Para la tramitación de los pagos, Stripe puede recurrir a otros servicios de pago, a los que, en su caso, se apliquen condiciones de pago especiales, de las que se informará al cliente por separado si fuera necesario. Para más información sobre Stripe, consulte la página web https://stripe.com/es disponible.

4.10 Al seleccionar un método de pago ofrecido a través del servicio de pago „SumUp“, el procesamiento del pago se realiza a través del proveedor de servicios de pago SumUp Limited, Block 8, Harcourt Centre, Charlotte Way, Dublín 2, Irlanda D02 K580 (en adelante, „SumUp“). Los métodos de pago individuales ofrecidos a través de Stripe se comunicarán al cliente en la tienda en línea del vendedor. Para procesar pagos, SumUp puede utilizar servicios de pago adicionales, para los cuales pueden aplicarse condiciones de pago especiales, sobre las cuales el cliente puede ser informado por separado. Puede encontrar más información sobre SumUp en Internet en https://www.sumup.com/es-es/ disponible.

4.11 Al seleccionar un método de pago ofrecido a través del servicio de pago „Squarespace Payments“, el procesamiento del pago se realiza a través del proveedor de servicios de pago Squarespace, Le Pole House, Ship Street Great, Dublín 8, Irlanda. Los métodos de pago individuales ofrecidos a través de Squarespace se comunicarán al cliente en la tienda en línea del vendedor. Para procesar pagos, Squarespace puede utilizar servicios de pago adicionales, para los cuales pueden aplicarse condiciones de pago especiales, que se le notificarán al cliente por separado si corresponde. Más información sobre Squarespace Payments está disponible en Internet en https://de.squarespace.com/pagos disponible.

4.12 Al seleccionar el método de pago de débito directo a través de Stripe, el procesamiento del pago se lleva a cabo a través del proveedor de servicios de pago Stripe Payments Europe Ltd., 1 Grand Canal Street Lower, Grand Canal Dock, Dublín, Irlanda (en adelante: „Stripe“). En este caso, Stripe deducirá el importe de la factura de la cuenta bancaria del cliente después de conceder un mandato de domiciliación SEPA, pero no antes de que expire el plazo de preaviso en nombre del vendedor. El preaviso („Pre-Notification“) es cualquier comunicación (por ejemplo, factura, póliza, contrato) dirigida al cliente que anuncie un cargo mediante domiciliación bancaria SEPA. Si el débito directo no se puede ejecutar por falta de fondos suficientes en la cuenta o por indicación de datos bancarios incorrectos, o si el cliente se opone al cargo sin estar autorizado a ello, el cliente deberá asumir las tasas generadas por la retrocesión del banco correspondiente, si es responsable de ello. El vendedor se reserva el derecho de realizar una comprobación de crédito al seleccionar el método de pago de domiciliación bancaria SEPA y de rechazar este método de pago en caso de un resultado negativo de la comprobación de crédito.

4.13 Al seleccionar el método de pago Tarjeta de crédito a través de Stripe, el importe de la factura vence inmediatamente al formalizar el contrato. El procesamiento del pago se realiza a través del proveedor de servicios de pago Stripe Payments Europe Ltd., 1 Grand Canal Street Lower, Grand Canal Dock, Dublín, Irlanda (en adelante: „Stripe“). Stripe se reserva el derecho de realizar una comprobación de crédito y de rechazar este método de pago en caso de resultado negativo.

5) Condiciones de entrega y envío

5.1 Si el vendedor ofrece el envío de la mercancía, la entrega se realizará dentro del área de entrega especificada por el vendedor a la dirección de entrega indicada por el cliente, a menos que se acuerde lo contrario. Para el procesamiento de la transacción, la dirección de entrega especificada en el procesamiento del pedido del vendedor es decisiva. En caso contrario, si se selecciona el método de pago PayPal, la dirección de entrega registrada por el cliente en el momento del pago a PayPal será decisiva.

5.2 Si la entrega de la mercancía fracasa por razones imputables al cliente, este correrá con los gastos razonables que se deriven para el vendedor. Esto no se aplicará a los gastos de envío si el cliente ejerce válidamente su derecho de desistimiento. Para los gastos de devolución, en caso de ejercicio válido del derecho de desistimiento por parte del cliente, se aplicará lo dispuesto en la información sobre desistimiento del vendedor al respecto.

5.3 Cuando el cliente actúa como empresario, el riesgo de pérdida o deterioro fortuito de la mercancía vendida se transfiere al cliente tan pronto como el vendedor haya entregado la cosa al transitario, al transportista o a la persona o institución designada para la ejecución del envío. Cuando el cliente actúa como consumidor, el riesgo de pérdida o deterioro fortuito de la mercancía vendida se transfiere al cliente fundamentalmente solo en el momento de la entrega de la mercancía al cliente o a una persona autorizada para recibirla. Sin embargo, el riesgo de pérdida o deterioro fortuito de la mercancía vendida también se transfiere al cliente en el caso de los consumidores tan pronto como el vendedor haya entregado la cosa al transitario, al transportista o a la persona o institución designada para la ejecución del envío, si el cliente ha encargado la ejecución al transitario, al transportista o a la persona o institución designada para la ejecución del envío y el vendedor no ha comunicado previamente esta persona o institución al cliente.

5.4 El vendedor se reserva el derecho de rescindir el contrato en caso de auto-suministro incorrecto o no adecuado. Esto solo se aplica si la falta de suministro no es responsabilidad del vendedor y este ha celebrado un negocio de cobertura concreto con el proveedor con la debida diligencia. El vendedor hará todo lo razonablemente posible para obtener los bienes. En caso de indisponibilidad o disponibilidad parcial de los bienes, se informará al cliente de inmediato y se reembolsará la contraprestación de inmediato.

5.5 La recogida en tienda no es posible por motivos logísticos.

6) Conservación del título

Si el vendedor efectúa el pago por adelantado, conservará la propiedad de la mercancía entregada hasta el pago íntegro del precio de compra adeudado.

7) Responsabilidad por defectos (garantía)

Salvo que se indique lo contrario en las disposiciones siguientes, se aplicarán las disposiciones de responsabilidad legal por defectos. Como excepción, se aplicará lo siguiente a los contratos de entrega de mercancías:

7.1 ¿El cliente actúa como empresario?,

  • el vendedor puede elegir el tipo de cumplimiento posterior;
  • En el caso de mercancías nuevas, el plazo de prescripción para los derechos por vicios es de un año a partir de la entrega de la mercancía;
  • en los bienes de segunda mano, ¿están exentos los derechos por vicios?;
  • el plazo de prescripción no se reanudará si se realiza una entrega de sustitución como parte de la responsabilidad por defectos.

7.2 Si el cliente actúa como consumidor, en los contratos de suministro de bienes de segunda mano, se aplica la siguiente limitación: El plazo de prescripción de los derechos por vicios ocultos será de un año a partir de la entrega de la mercancía, si así se acordó expresamente y por separado entre las partes y si el cliente fue informado específicamente de la reducción del plazo de prescripción antes de la aceptación de su declaración contractual.

7.3 Las limitaciones de responsabilidad y las reducciones de plazos reguladas anteriormente no se aplican

  • para reclamaciones por daños y reembolso de gastos por parte del cliente,
  • en caso de que el vendedor haya ocultado fraudulentamente el defecto,
  • para los bienes que se han utilizado para un edificio de acuerdo con su uso normal y han causado su defectuosidad,
  • para cualquier obligación existente del vendedor de proporcionar actualizaciones para productos digitales, en el caso de contratos de suministro de bienes con elementos digitales.

7.4 Además, para los empresarios, los plazos legales de prescripción de cualquier derecho de recurso legal existente permanecerán inalterados.

7.5 Si el cliente actúa como comerciante en el sentido del § 377 HGB (Código de Comercio alemán), está sujeto a la obligación comercial de examen y notificación prevista en el § 377 HGB. Si el cliente omite las obligaciones de notificación allí estipuladas, la mercancía se considerará aprobada.

7.6 Si el cliente actúa como consumidor, se le ruega que reclame al transportista por las mercancías entregadas con daños de transporte evidentes y que informe al vendedor al respecto. Si el cliente no lo hace, esto no tendrá ninguna repercusión en sus derechos legales o contractuales por defectos.

8) Responsabilidad

El Vendedor responderá frente al Cliente de todas las reclamaciones contractuales, cuasicontractuales y legales, incluidas las reclamaciones extracontractuales, por daños y perjuicios y reembolso de gastos de la siguiente forma:

8.1 El vendedor responde de forma ilimitada por cualquier motivo legal.

  • en caso de dolo o negligencia grave,
  • en caso de lesión intencionada o negligente de la vida, la integridad física o la salud,
  • sobre la base de una promesa de garantía, salvo acuerdo en contrario,
  • debido a la responsabilidad obligatoria, como en el caso de la Ley de Responsabilidad por Productos Defectuosos.

8.2 Si el vendedor incumple negligentemente una obligación contractual esencial, la responsabilidad se limita al daño típico y previsible del contrato, a menos que se aplique una responsabilidad ilimitada según la cláusula anterior. Las obligaciones contractuales esenciales son aquellas que el contrato impone al vendedor, de acuerdo con su contenido, para lograr el propósito del contrato, cuyo cumplimiento hace posible la correcta ejecución del contrato y cuya observancia el cliente puede esperar regularmente.

8.3 Por lo demás, se excluye la responsabilidad del vendedor.

8.4 Las disposiciones de responsabilidad anteriores también se aplican en relación con la responsabilidad del vendedor por sus auxiliares y representantes legales.

9) Canje de vales promocionales

9.1 Los cupones que se entregan gratuitamente por el vendedor como parte de promociones con un período de validez determinado y que el cliente no puede adquirir (en adelante, „cupones promocionales“) solo pueden canjearse en la tienda online del vendedor y solo dentro del período especificado.

9.2 Productos individuales pueden ser excluidos de la promoción del vale, siempre que dicha limitación se derive del contenido del vale promocional.

9.3 Los vales de promoción solo se pueden canjear antes de completar el proceso de pedido. No es posible una liquidación posterior.

9.4 Por pedido, solo se puede canjear un cupón de promoción a la vez.

9.5 Si el cupón de oferta se refiere a un valor específico y no a un descuento porcentual, el valor de los productos debe ser al menos igual al importe del cupón de oferta. Cualquier saldo restante no será reembolsado por el vendedor.

9.6 Si el valor del cupón de acción no es suficiente para cubrir el pedido, se puede elegir uno de los otros métodos de pago ofrecidos por el vendedor para liquidar el importe restante.

9.7 El saldo de un vale promocional no se paga en efectivo ni genera intereses.

9.8 El vale promocional no se reembolsará si el cliente devuelve la mercancía pagada total o parcialmente con el vale promocional dentro de su derecho legal de desistimiento.

9.9 El cupón promocional es solo para uso de la persona designada en él. No está permitida la transferencia del cupón promocional a terceros. El vendedor tiene derecho, pero no está obligado, a verificar la elegibilidad material del respectivo titular del cupón.

10) Legislación aplicable

10.1 Para todas las relaciones jurídicas de las partes se aplicará el derecho de la República Federal de Alemania, excluyendo las leyes sobre la compra internacional de bienes muebles. Para los consumidores, esta elección de ley solo será válida en la medida en que no se prive de la protección que otorgan las disposiciones imperativas del derecho del Estado en el que el consumidor tenga su residencia habitual.

10.2 Además, esta elección de ley no se aplica en lo que respecta al derecho legal de desistimiento para los consumidores que, en el momento de la celebración del contrato, no pertenecen a ningún Estado miembro de la Unión Europea y cuya única residencia y dirección de entrega se encuentran fuera de la Unión Europea en el momento de la celebración del contrato.

11) Jurisdicción

Si el cliente actúa como comerciante, persona jurídica de derecho público o patrimonio especial de derecho público con domicilio social en el territorio de la República Federal de Alemania, el fuero exclusivo para todos los litigios derivados de este contrato será el domicilio social del vendedor. Si el cliente tiene su domicilio fuera del territorio de la República Federal de Alemania, el domicilio social del vendedor será la jurisdicción exclusiva para todos los litigios derivados del presente contrato si el contrato o las reclamaciones derivadas del mismo pueden atribuirse a la actividad profesional o comercial del cliente. No obstante, en los casos anteriores, el vendedor tendrá en todo caso derecho a recurrir al tribunal del domicilio social del cliente.

12) Resolución alternativa de litigios

El vendedor no está obligado ni dispuesto a participar en un procedimiento de resolución de litigios ante un organismo de conciliación de consumidores.

envío gratuito desde Alemania
Atención al cliente en alemán
100% Pago seguro
Lo que dicen nuestros clientes
156 reseñas